2021-04-26

Eurovision Song Contest tolkas till internationella tecken

Tusse framför Sveriges tävlingslåt. FOTO: STINA STJERNKVIST/SVT

Nu står det klart att årets Eurovision Song Contest (ESC), som sänds från Rotterdam i Nederländerna, kommer att tolkas till internationella tecken. Företaget Doof Centraal står bakom teckenspråksversionen.

Laith Fathulla och Juli af Klintberg från Sverige är två av de sju personer som sitter i arbetsgruppen. Den förstnämnda berättar att årets teckenspråkstolkade ESC kommer att vara speciellt. Hela 37 döva teckenspråksartister från olika länder är involverade i projektet. Det har aldrig varit så här många olika teckenspråksartister tidigare, varken i Sverige eller andra värdländer som haft hand om ESC. Allt arbete görs ideellt, och på distans. Juli af Klintbergs roll är att vara språkkonsult till andra teckenspråksartister och själv också vara teckenspråksartist.  

Ytterligare en svensk är med i projektet: Amina Ouahid (teckenspråksartist). 

Av upphovsrättsliga skäl kommer man endast att kunna se teckenspråksartisterna/-tolkarna när teckenspråksversionen sänds. Så man måste ha dubbla skärmar när man följer ESC: den ena på teckenspråksversionen och den andra på själva sångtävlingen. 

ESC sänds i tre delar: semifinalerna den 18 och 20 maj, och finalen den 22 maj. 

Uppdaterad: 2021-04-27

Publicerad: 2021-04-26